番組宣伝 その2
先日からアップしていますが、「確定申告の本」の執筆
最終段階に入ってきました。
もっと早く書けばよかったのですが、追われないとエンジンが
かからない性格なもので・・・。
徹夜で!書き上げて原稿を出版社にようやく渡して
少しホッとしているところです。
でもまたチェックが入って、修正があって・・・などなどまだ続きます。
一番気を使うのが税法的に間違えないようにすること
ですね。
「ここ違うよ!」
なんていわれたら信用なくしますからね。
この週末もテニスもマラソンも囲碁もせず
ずっとパソコンに向かっていました。
会計ソフトを使ってどうやって超簡単に申告書を作ってもらうか?
あれこれ考えながら必死に書いてみました。
ということで、ここでまた宣伝。
「勘定科目なんて英単語!」
こういうくだりがあります。
こんなフレーズ言うのは私くらいでしょうね。
初心者の方は必ずこの鬼門の勘定科目で引っかかるのですね。
例えば
「切手代は何費かな?」
もうそこで手が止まってしまうのです。
ここで中学生の頃を思い出してみてください。
初めて英語を勉強した時、知らない単語を覚えましたね。
「ディス イズ ア ペン」
「ディス」(This)は「これ」ということから学びましたね。
これと同様に、「切手代は通信費」として
覚えてもらわなければならないのでしょうか?
この箇所は、数週間悩みに悩んだところです・・・。
それで私はどうしたか?
「ディス」は「これ」と中学生は覚えますね。
でも一般の方にこれから単語を覚えることを強要するのも
無理があるのではないでしょうか。
自分でも英語を勉強したころのことを思い出しました。
「ディス」を「これ」と覚えさすには無理がある。
この思考法は英語を和訳することですね。
では「これ」を「ディス」と英訳できるようにしてもらえばいい!
そう思いついたのですね。
これはコペルニクス的大発見です!
詳しくは、本書で・・・。
ブログではアップしません。すいません・・・。
(番組宣伝的)
« ついにフルマラソンエントリー! | トップページ | 伝える力(池上彰)その1 »
コメント